Bao Do

tlumočník | překladatel
čínština – vietnamština – angličtina
Bao Do potrét

TLUMOČENÍ

 Bezproblémová komunikace nejen jazyková, ale i kulturní

PŘEKLADY

Precizní a nápadité překlady, které bude radost číst

PORADENSTVÍ

Specifika jednání potřebná k úspěšné spolupráci s kulturně odlišným partnerem

 

O MNĚ

bao.gif

     Pocházím z Vietnamu, ale díky rodičům jsem mohl vyrůstat v ČR. Ke studiu Číny mě přivedla touha porozumět svým asijským kořenům. Čínština mě ovšem přitahovala už odjakživa – zvukově lahodila mému uchu, představovala opravdovou studijní výzvu a pak tu byly ty tajuplné znaky. Po objevení oboru sinologie na Univerzitě Karlově jsem měl jasno, jakým směrem se po maturitě dále vydat.

     Do Číny jezdím od roku 2011, přičemž dva roky jsem jako student žil přímo v Pekingu. Při návštěvách Říše středu jsem měl možnost nejen se zdokonalit v čínském jazyce a poznat mnohá zákoutí této krásné země, ale především proniknout do mentality místních obyvatel a navázat s nimi osobní přátelství.

   Díky těmto nabytým vědomostem a celoživotní zkušenosti jak s východní, tak i západní kulturou při své práci pomáhám oběma stranám se nejen jazykově dorozumět, ale v případě potřeby dokáži i vhodným způsobem zmírnit vzájemné třecí plochy. Svým klientům nabízím jak vědomosti nabyté přímo v Asii, tak i užitečné osobní zkušenosti, které jsem získal coby Asiat, který dlouhodobě žije v západní společnosti. Jedině se správným vzájemným porozuměním je možné navázat úspěšnou a trvalou spolupráci.

osmileté všeobecné studium na Gymnáziu Elišky Krásnohorské, Praha (2001–2009)

BFSU logo 2.jpg
UK logo 2.png
BLCU logo 2.png

bakalářské a magisterské studium oboru sinologie na FF UK, Praha (2009–2016)

studijní pobyt na Beijing Language and Culture University 北京语言大学 (2011–2012)

studijní pobyt na Beijing Foreign Studies University 北京语言大学 (2013–2014)

 

ZKUŠENOSTI

2017 – dodnes

programový manažer

CK CHINA TOURS

- specializace na Čínu a země JV Asie 

- vypracování originálních itinerářů poznávacích cest

- přijímací řízení odborných průvodců

- organizace firemních akcí

2017

interkulturní pracovník

INTEGRAČNÍ CENTRUM PRAHA

- monitoring vietnamské a čínské komunity v Praze

- překlady a komunitní tlumočení

2014 – dodnes

kulturní poradce

PŘEDNÁŠKY, SEMINÁŘE

- specifika čínské hotelové klientely

- čínská kultura v kontextu návštěvy obch. partnera

- návrh itinerářů svatebních zájezdů po Evropě

2011 – dodnes

odborný průvodce

ASIE, EVROPA

- Čína, Vietnam, Kambodža, Filipíny

- Spojené arabské emiráty, Omán

- příprava a realizace poznávacích cest po Evropě

2005 – dodnes

tlumočník, překladatel

ČÍNŠTINA, VIETNAMŠTINA, ANGLIČTINA

- specializace: automobilový průmysl, státní správa, kultura, historie, diplomacie, komunitní tlumočení

 

KONTAKT

+420 774 61 72 61

Nedovolali jste se mi? Nejspíš právě tlumočím.

Pošlete SMS a já Vám zavolám zpátky. 

Nebo mi napište e-mail:

bao.do (at) email.cz

  • LinkedIn Sociální Icon
  • Facebook Sociální Icon

Praha