
Bao Do
tlumočník | překladatel
čínština – vietnamština – angličtina

TLUMOČENÍ
Bezproblémová komunikace nejen jazyková, ale i kulturní
PŘEKLADY
Precizní a nápadité překlady, které bude radost číst
PORADENSTVÍ
Specifika jednání potřebná k úspěšné spolupráci s kulturně odlišným partnerem
O MNĚ

Pocházím z Vietnamu, ale díky rodičům jsem mohl vyrůstat v ČR. Ke studiu Číny mě přivedla touha porozumět svým asijským kořenům. Čínština mě ovšem přitahovala už odjakživa – zvukově lahodila mému uchu, představovala opravdovou studijní výzvu a pak tu byly ty tajuplné znaky. Po objevení oboru sinologie na Univerzitě Karlově jsem měl jasno, jakým směrem se po maturitě dále vydat.
Do Číny jezdím od roku 2011, přičemž dva roky jsem jako student žil přímo v Pekingu. Při návštěvách Říše středu jsem měl možnost nejen se zdokonalit v čínském jazyce a poznat mnohá zákoutí této krásné země, ale především proniknout do mentality místních obyvatel a navázat s nimi osobní přátelství.
Díky těmto nabytým vědomostem a celoživotní zkušenosti jak s východní, tak i západní kulturou při své práci pomáhám oběma stranám se nejen jazykově dorozumět, ale v případě potřeby dokáži i vhodným způsobem zmírnit vzájemné třecí plochy. Svým klientům nabízím jak vědomosti nabyté přímo v Asii, tak i užitečné osobní zkušenosti, které jsem získal coby Asiat, který dlouhodobě žije v západní společnosti. Jedině se správným vzájemným porozuměním je možné navázat úspěšnou a trvalou spolupráci.
osmileté všeobecné studium na Gymnáziu Elišky Krásnohorské, Praha (2001–2009)



bakalářské a magisterské studium oboru sinologie na FF UK, Praha (2009–2016)
studijní pobyt na Beijing Language and Culture University 北京语言大学 (2011–2012)
studijní pobyt na Beijing Foreign Studies University 北京语言大学 (2013–2014)
ZKUŠENOSTI
2017 – dodnes
programový manažer
CK CHINA TOURS
- specializace na Čínu a země JV Asie
- vypracování originálních itinerářů poznávacích cest
- přijímací řízení odborných průvodců
- organizace firemních akcí
2017
interkulturní pracovník
INTEGRAČNÍ CENTRUM PRAHA
- monitoring vietnamské a čínské komunity v Praze
- překlady a komunitní tlumočení
2014 – dodnes
kulturní poradce
PŘEDNÁŠKY, SEMINÁŘE
- specifika čínské hotelové klientely
- čínská kultura v kontextu návštěvy obch. partnera
- návrh itinerářů svatebních zájezdů po Evropě
2011 – dodnes
odborný průvodce
ASIE, EVROPA
- Čína, Vietnam, Kambodža, Filipíny
- Spojené arabské emiráty, Omán
- příprava a realizace poznávacích cest po Evropě
2005 – dodnes
tlumočník, překladatel
ČÍNŠTINA, VIETNAMŠTINA, ANGLIČTINA
- specializace: automobilový průmysl, státní správa, kultura, historie, diplomacie, komunitní tlumočení